Bạn muốn “nghiện” rap Âu Mỹ? Hãy cùng khám phá 11 bài hát có phần rap cực kỳ “bắt tai”, khiến bạn khó lòng cưỡng lại!
Bạn có bị nghiện những giai điệu rap đầy mê hoặc trong nhạc Âu Mỹ? Hãy cùng khám phá 11 bản nhạc có phần rap dễ gây nghiện nhất, khiến bạn muốn lặp đi lặp lại mãi không thôi!
Bạn đã chán ngấy những bản nhạc Âu Mỹ “quen thuộc”? Bạn muốn thử một điều gì đó mới mẻ, nhưng vẫn giữ được chất nhạc dễ nghe? Hãy cùng khám phá 11 bài nhạc Âu Mỹ có phần rap “nghiện” không lối thoát, đảm bảo sẽ khiến bạn phải “lắc lư” theo từng nhịp điệu.
Danh sách nhạc Âu Mỹ hot nhất trên Youtube ngày 2/10/2021, sắp xếp theo lượt nghe giảm dần. Lưu ý: thông tin lượt nghe có thể thay đổi.
1Despacito – Luis Fonsi kết hợp cùng Daddy Yankee
Ca sĩ: Luis Fonsi, Daddy Yankee
Bài hát được sáng tác bởi Luis Fonsi, Erika Ender và Ramon Ayala (Daddy Yankee).
Album: Vida
Thể loại: Reggaenton – Pop
Ngày phát hành: 12/1/2017
Thời lượng bài hát: 3:47
Bạn có thể nghe nhạc trên các nền tảng phổ biến như Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Sự pha trộn giữa pop và dance đã tạo nên sức hút cho bản nhạc Latin này, thu hút đông đảo người yêu nhạc. Phần rap sôi động, đầy năng lượng khiến người nghe không thể ngồi yên mà phải hòa mình vào giai điệu vui tươi, nhún nhảy theo từng nhịp.
Lời bài hát: Despacito
Oh-oh
Oh no, oh no (oh)
Diridiri, dirididi Daddy
No puedo evitar admirarte, ¿sabías?
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
Tus ojos me estaban llamando desde el primer instante.
Muéstrame el camino que yo voy
Tú, tú eres mi imán, yo, tu metal, irremediablemente atraído.
Mình đang cảm thấy thích bạn hơn bình thường đấy.
Mis sentidos claman por más.
Hãy dành thời gian để tận hưởng điều này.
Deja que te diga cosas al oído
Para que no te olvides de mí, aunque estemos separados.
Biến cơ thể bạn thành một bản thảo sống động, từng đường nét là lời kể (lên cao, lên cao, lên cao)
(Sube, sube) Oh
Hãy để tôi là nhịp đập của bạn (eh-oh) (uh-oh, uh-oh)
Enséñame a besar, mi amor, deja que mis labios aprendan de los tuyos.
Những nơi yêu thích của bạn (eh-oh) (yêu thích, yêu thích em yêu)
Déjame sobrepasar
Tus zonas de peligro, un grito de alerta (eh-oh) (uh-oh, uh-oh)
Làm cho bạn hét lên (uh-oh, uh-oh)
No te olvides de tu apellido (diridiri, dirididi Daddy)
Sé que lo estás pensando.
Llevo tiempo intentándolo (yeh)
Mami, esto es dando y dándolo
Tim em đập loạn nhịp mỗi khi ở bên anh, như tiếng trống rộn ràng.
Esa bebé me busca, ¿sabes? Ella quiere mi atención, mi cariño.
Hãy nếm thử môi tôi, để cảm nhận vị của tôi (eh-eh)
Tôi muốn biết, bao nhiêu yêu thương bạn có thể chứa đựng?
Tôi không vội vàng, tôi muốn tận hưởng cuộc hành trình này.
Empezamo’ lento, después salvaje
Pasito a pasito, suave suavecito
Nụ hôn của bạn, kỹ thuật điêu luyện, khiến tôi say đắm.
Pasito a pasito, suave suavecito
Chúng ta đang tiến bộ từng bước, từ từ mà chắc (oh oh)
Vẻ đẹp ấy thật khó nắm bắt, như một câu đố (oh no).
Tôi có sẵn mảnh ghép, nhưng cần thời gian để lắp ráp (chậm, ừm!).
Despacito (yeh, go)
Deseo sentir tu aliento en mi piel, lento y suave, con pasión (yeh).
Để tôi thì thầm điều bí mật vào tai bạn (yeh)
Để nhớ về em khi em không ở bên anh.
Muốn hôn em từ từ, từng chút một, để em như tan chảy trong nụ hôn (yeh).
Biến cơ thể bạn thành một bản thảo, một câu chuyện được viết bằng chính bạn (lên, lên, lên).
(Sube, sube) Oh
Tôi muốn trở thành nhịp đập của bạn (eh-oh) (uh-oh, uh-oh)
Enséñame a besar, mi boca anhela tus labios.
Những nơi yêu thích của bạn (eh-oh) (yêu thích, yêu thích em yêu)
Déjame sobrepasar
Tus zonas de peligro, uh-oh, eh-oh.
Cho đến khi tiếng hét của bạn vang lên (uh-oh, uh-oh)
Y que olvides tu apellido (eh-oh)
Hãy cùng nhau tận hưởng bãi biển tuyệt đẹp ở Puerto Rico!
Hasta que las olas, con furia, griten “Ay, bendito”.
Hãy để dấu ấn của tôi ở lại bên bạn (nhảy cùng tôi).
Bước từng bước nhẹ nhàng, êm ái (Hey yeah, yeah)
Estamos avanzando poco a poco, pero con seguridad. (oh no)
Enseñar a mi boca (eh-oh) (uh-oh, uh-oh) es algo que te pido.
Nơi yêu thích của em (eh-oh) (yêu thích, yêu thích em yêu)
Pasito a pasito, suave suavecito
Chúng ta đang tiến bộ, từng chút một (eh-oh)
Cho đến khi tiếng hét của em vang lên (eh-oh) (Fonsi)
Y que olvides tu apellido (DY)
2Wiz Khalifa & Charlie Puth – See You Again
Ca sĩ: Wiz Khalifa, Charlie Puth
Tên phim: Fast & Furious 7
Bài hát được sáng tác bởi Andrew Cedar, Justin Franks, Charlie Puth và Wiz Khalifa.
Hai album nhạc phim đình đám: “Furious 7: Original Motion Picture Soundtrack” và “Nine Track Mind”
Âm nhạc kết hợp phong cách Hip hop, Pop-rap và R&B.
Ngày phát hành: 10/3/2015
Thời lượng bài hát: 3:49
Hãy thưởng thức âm nhạc trên NhacCuaTui hoặc Spotify!
“See You Again”, ca khúc được Charlie Puth sáng tác trong một lần ngẫu hứng, đã trở thành bản tình ca đầy cảm xúc về tình bạn và một lời tưởng niệm đến diễn viên Paul Walker. Lời bài hát, cùng phần rap được thêm vào, đã chinh phục trái tim người nghe trên toàn thế giới, biến ca khúc thành một hiện tượng âm nhạc.
Lời bài hát: See you again
Mất bạn rồi, cả ngày dài đều trống vắng.
Hẹn gặp lại, tôi sẽ kể bạn nghe mọi chuyện.
Chúng ta đã đi một chặng đường dài kể từ khi bắt đầu.
Hãy để tôi kể cho bạn nghe tất cả mọi chuyện khi chúng ta gặp lại nhau.
Damn, who knew?
Những chuyến bay đã qua, những điều tốt đẹp chúng ta đã trải nghiệm cùng nhau.
Standing here, talking to you.
Chúng ta từng say mê rong ruổi trên đường, tiếng cười rộn ràng, nhưng giờ đây, con đường phía trước đã thay đổi.
Trong thâm tâm, tôi cảm nhận được điều đó sẽ không kéo dài.
Cần thay đổi góc nhìn, nhìn nhận mọi thứ theo cách khác, để thấy bức tranh toàn cảnh.
Công sức bỏ ra, thành quả sẽ đến, đó là những ngày tháng đáng nhớ.
Tôi thấy bạn ở một nơi tốt đẹp hơn, nơi ánh sáng rạng rỡ.
Gia đình là tất cả, làm sao chúng ta có thể không nói về họ?
Bạn luôn ở bên tôi, qua mọi thử thách.
Chuyến đi cuối cùng này, bạn sẽ đồng hành cùng tôi.
Ngày dài vắng bạn, lòng tôi trống vắng.
Gặp lại rồi kể bạn nghe hết, chờ nhé!
Chúng ta đã đi một chặng đường dài (đúng vậy, chúng ta đã đi một chặng đường dài)
We’ve come a long way since the beginning.
Hãy chờ tôi, tôi sẽ kể bạn nghe mọi chuyện khi gặp lại.
Hai bạn đều chủ động và cảm giác rất tốt đẹp.
What began as something small blossomed into friendship, which in turn deepened into a strong bond.
Tình yêu ấy, bất diệt, mãi mãi trường tồn.
(The love will never get lost)
Khi tình anh em là điều ưu tiên hàng đầu, ranh giới sẽ không bao giờ bị phá vỡ.
Đó là ranh giới chúng ta đã chạm đến, hãy nhớ về tôi khi tôi không còn ở đây.
(Remember me when I’m gone)
Gia đình là tất cả những gì chúng ta có, làm sao có thể không nói về gia đình?
Hãy cùng tôi trải qua hành trình cuối cùng.
Hãy để ánh sáng dẫn lối cho bạn, bạn nhé!
Will always lead you home, home
Ngày dài, thiếu vắng bạn thân, nhớ bạn da diết!
Chúng ta sẽ nói chuyện khi gặp lại nhau.
Chúng ta đã đi một chặng đường dài từ khi bắt đầu.
Chắc chắn rồi, mình sẽ kể cho bạn nghe mọi chuyện khi gặp lại.
When I see you again (yeah, uh)
See you again (yeah, yeah, yeah)
3Ngựa Ô – Katy Perry ft. Juicy J
Ca sĩ: Katy Perry, Juicy J
Katy Perry, Jordan Houston, Lukasz Gottwald, Sarah Hudson, Max Martin và Cirkut đã sáng tác bài hát này.
Album: Prism
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 17/12/2013
Thời lượng bài hát: 3:35
Tận hưởng âm nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui và Spotify.
Giọng hát trong trẻo, quyến rũ của Katy Perry kết hợp với rap mạnh mẽ của Juicy J tạo nên bản nhạc đầy lôi cuốn, hấp dẫn từng khoảnh khắc.
Lời bài hát là lời cảnh báo của người phù thủy, rằng tình yêu dành cho cô ta sẽ là thứ tình cảm cuối cùng người đàn ông ấy có thể cảm nhận được. Bởi ma lực của cô ta sẽ khiến anh ta không thể yêu ai khác ngoài cô, biến tình yêu ấy thành lời nguyền, trói buộc anh ta mãi mãi.
Lời bài hát: Dark horse
‘Cause I’m capable of anything
Don’t push me, I’m not your enemy.
Hãy cẩn thận, em đang say đắm điều gì đấy.
Tôi đến như một cơn bão, không ai có thể ngờ được.
Are you ready for, ready for
A perfect storm, a perfect storm
Once you’re mine, you’re mine forever.
There’s no going back
If you choose to leave, don’t leave. Stay and fight for what you believe in.
Em nắm giữ nó trong lòng bàn tay rồi, anh yêu.
It’s a yes or no, no maybe
Up to me, give it up to me
Anh nên biết rõ mình đang phải lòng ai.
Tôi sẽ đến như một bóng ma, ẩn mình trong bóng tối.
Are you ready for, ready for
A perfect storm, a perfect storm
Khi em đã là của anh, khi em đã là của anh.
There’s no going back
She’s a beast
Shawty’s heart was on steroids
‘Cause her love was so strong
I’m gon’ put her in a coma
Woo! Damn I think I love her
I’m sprung and I don’t care
But lil’ mama so dope
Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu rõ điều mình đang theo đuổi.
Tôi đến như một con ngựa đen, bất ngờ và đầy sức mạnh.
Are you ready for, ready for
A perfect storm, a perfect storm
Vì khi em là của anh, khi em là của anh,
There’s no going back
4Baby (feat. Ludacris) – Justin Bieber
Ca sĩ: Justin Bieber, Ludacris
Bài hát được sáng tác bởi Justin Bieber, Christopher Tricky Stewart, Terius “The-Dream” Nash, Christopher Bridges (Ludacris) và Christina Milian.
Âm nhạc kết hợp R&B, Hip hop và Dance – Pop.
Ngày phát hành: 18/1/2021
Thời lượng bài hát: 3:36
Tận hưởng âm nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Giai điệu sôi động, vui nhộn của bài hát mang năng lượng tích cực, khiến người nghe muốn nhún nhảy theo. Đặc biệt, đoạn rap của Ludacris cực ấn tượng, khiến bạn không thể kìm lòng mà nhẩm theo.
Lời bài hát: Baby
Ooh, ooh
Across the ocean, across the sea
Bắt đầu quên đi ánh mắt ấy, ánh mắt em nhìn tôi.
Over the mountains, across the sky
Em biết đêm nay khó ngủ, anh yêu.
Don’t you worry
Bởi vì mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi, ai-ai-ai-a’ight.
Be alright, ai-ai-ai-a’ight
Don’t you worry
Mọi thứ rồi sẽ ổn thôi, ai-ai-ai-a’ight.
Be alright, ai-ai-ai-a’ight
All alone, in my room
Em sẵn sàng đi ngàn dặm vì anh.
Ôm trọn em trong vòng tay, nơi trái tim em an nhiên.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi, ai-ai-ai-a’ight
Be alright, ai-ai-ai-a’ight
Don’t you worry
Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi, ai-ai-ai-a’ight.
Be alright, ai-ai-ai-a’ight
I’ll always be there for you
Tôi hứa sẽ ở đây, không đi đâu cả.
Em yêu, chúng ta sẽ vượt qua mọi thử thách, cùng nhau.
Mọi thứ sẽ ổn thôi, yên tâm!
Be alright, ai-a’ight
Đừng lo lắng, mọi chuyện sẽ ổn thôi, yên tâm!
Be alright, ai-a’ight
Đừng lo lắng, mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.
5Sự thật nghiệt ngã – Eminem hợp tác cùng Rihanna
Ca sĩ: Eminem, Rihanna
Bài hát được sáng tác bởi Eminem, Alexander Grant và Holly Hafermann.
Thể loại: Hip hop
Ngày phát hành: 17/8/2010
Thời lượng bài hát: 4:23
Bạn có thể nghe nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Sự kết hợp giữa Rihanna và Eminem đã tạo nên một bản nhạc gây sốt toàn cầu. Giọng rap mạnh mẽ của Eminem cùng chất giọng êm ái, du dương của Rihanna đã tạo nên một bản hòa ca hoàn hảo, dễ dàng chạm đến trái tim người nghe.
“Love The Way You Lie” là bài hát thể hiện sự thu hút đầy nguy hiểm và đầy kịch tính trong một mối quan hệ đầy bạo lực, nơi hai người đều bị cuốn hút bởi sự hỗn loạn và đau khổ mà họ tạo ra.
It hurts, but that’s okay. I like it.
Không sao đâu, vì tôi yêu cách bạn nói dối.
I can’t tell you what it really is
Lưỡi dao thép lạnh lẽo đang kề sát cổ họng tôi.
Though my breath is failing, my spirit fights on.
Dù sai lầm, vẫn thấy đúng, như đang bay bổng.
Sự đau đớn càng lớn, tôi càng say sưa, như thể đang say sưa với mùi sơn độc vậy.
I gasp for air, drowning in the suffocating depths.
She brings me back to life, then loathes me with a passion.
And I love it, wait
Where you going, I’m leaving you
No you ain’t, come back
Chúng ta quay lại, bắt đầu từ đầu.
Thật điên rồ, bởi khi mọi thứ tốt đẹp, nó thật sự tuyệt vời.
Superman, propelled by the wind, races to save Lois Lane.
But when it’s bad, it’s awful
Tôi xấu hổ quá, tôi đã nổi nóng. Ai là người kia vậy?
I don’t know his name, but I saw him touch her.
I’ve learned my lesson – I’m stronger than I thought.
Đau đớn, nhưng đó chính là điều khiến tôi yêu thích.
Dù thế nào, em vẫn yêu cách anh nói dối.
Their presence suffocates you, every encounter leaves you breathless.
Không ai trong số hai người thậm chí biết điều gì đã xảy ra với họ.
Cảm giác ấm áp, lâng lâng, những cơn ớn lạnh quen thuộc, giờ đã không còn nữa.
Bạn đang chán ngấy việc nhìn chúng rồi.
Bạn đã thề rằng bạn chưa bao giờ đánh họ, chưa bao giờ làm gì để làm tổn thương họ.
Now you’re in each others face,
Nọc độc tuôn trào, lời lẽ cay nghiệt như rắn độc phun ra.
Thay vì đẩy, kéo tóc, cào cấu, cắn nhau, hãy thử cách giải quyết hòa bình hơn.
Lost in the heat of the moment, throwing them down, pinning them to the ground.
It’s the anger, the controlling force that binds you both.
They say it’s better to part ways, to go your separate directions.
Họ không biết bạn, bởi hôm nay, là ngày hôm qua.
Hôm qua đã qua, hôm nay là một ngày mới.
Lời hứa cũ rích như đĩa than vỡ, lặp đi lặp lại, nhưng anh đã hứa với cô ấy.
Next time you’ll show restraint
You don’t get another chance,
Cuộc sống không phải trò chơi điện tử, nhưng bạn lại lừa dối.
Now you get to watch her leave,
Looking out the window, I see why they call it window pane.
Không sao, tôi thích cảm giác đau đớn này.
Nhưng không sao, bởi tôi yêu cách bạn nói dối.
We both said and did things we regret.
We didn’t intend to, but we slipped back into the same old habits.
Our routines are the same, but our tempers are just as bad.
Chúng ta giống nhau, nhưng khi yêu, bạn mù quáng như thể.
Baby, please come back. It wasn’t you, it was me.
Em yêu, chính anh là người đó. Có lẽ mối quan hệ của chúng ta không điên rồ như vẻ bề ngoài.
When a tornado and volcano collide, anything is possible.
Yêu thương em quá nhiều, để bước đi lúc này là điều không thể.
Hãy vào trong và mang hành lý của bạn vào nhà.
Bạn có cảm nhận được sự chân thành trong lời nói của tôi không?
Này, tôi đã nói rồi, lỗi này là của tôi. Nhìn thẳng vào mắt tôi đi!
Tôi sẽ giữ bình tĩnh, thay vì để cơn giận dữ kiểm soát hành động của mình.
Lần sau sẽ không có lần sau.
Tôi xin lỗi, dù biết điều đó là dối trá.
Mệt mỏi với trò chơi, tôi chỉ muốn cô ấy quay lại, tôi biết mình là kẻ nói dối.
This is a dangerous and harmful thought. Please seek help if you are having these feelings. There are resources available to support you.
Đau đớn cũng chẳng sao, bởi tôi thích cảm giác ấy.
Nó không sao cả, bởi vì tôi yêu cách bạn nói dối.
6Fifth Harmony – Worth It (feat. Kid Ink)
Ca sĩ: Fifth Harmony, Kid Ink
Bài hát này được sáng tác bởi Priscilla Renea, Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen và Ori Kaplan.
Album: Reflection
Thể loại: Dance- pop, R&B
Ngày phát hành: 2/3/2015
Thời lượng bài hát: 3:44
Hưởng thụ âm nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Bài hát kết hợp hip hop, R&B và Dance-pop này là một bản hòa âm cực kỳ bắt tai và lôi cuốn. Lời bài hát truyền tải thông điệp mạnh mẽ về nữ quyền, khẳng định sự tự tin và kêu gọi bình đẳng cho phụ nữ, hướng đến khán giả toàn cầu.
Lời bài hát: Worth it
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
She forgot something, tell her to bring it back.
Hãy mang nó trở lại, như thể cô ấy đã bỏ quên điều gì đó.
Lost in the darkness, dancing under the club’s silent glow.
What you actin’ shy for?
Come and show me that you’re
Stop playin’ now you know I’m
What you actin’ shy for?
Just gimme you, just gimme you
Chỉ cần bạn, đó là tất cả điều tôi muốn.
Nói thật đi, tôi sẽ không giận đâu.
Guaranteed, I can back it up
I think I’mma call your bluff
Hurry up, I’m walkin’ out front
“Ooh I love your style”
‘Cause I don’t wanna waste my time
“Ooh I love your style”
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
It’s all on you, it’s all on you
Quyết định là của bạn, bạn muốn làm gì?
And if you don’t have a clue
Tôi không biết, để tôi chỉ cho bạn.
I don’t like it, like it too soft
Vừa đủ, không quá nhiều.
“Ooh I love your style”
‘Cause I don’t wanna waste my time
“Ooh I love your style”
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Hãy trao cho tôi, tôi xứng đáng với điều đó. (Bạn hiểu ý tôi chứ?)
Em xứng đáng được tất cả, tình yêu!
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Cô ấy quên thứ gì đó, bảo cô ấy mang lại đây.
Hãy mang nó trở lại, như thể cô ấy đã bỏ quên điều gì đó.
The club pulsed in darkness, a symphony of sound and sensation.
What you actin’ shy for?
Come and show me that you’re
Stop playin’ now you know I’m
What you actin’ shy for?
“Ooh I love your style”
‘Cause I don’t wanna waste my time
“Ooh I love your style”
Give it to me, I’m worth it
Baby I’m worth it
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Tôi xứng đáng được nhận điều đó, bạn hiểu ý tôi chứ?
Em xứng đáng được yêu thương, trao trọn trái tim này cho em.
Uh huh I’m worth it
Gimme gimme I’m worth it
Give it to me, I’m worth it
7Bang Bang: Jessie J, Ariana Grande & Nicki Minaj – Một bản hợp tác bùng nổ
Jessie J, Ariana Grande và Nicki Minaj cùng góp giọng trong ca khúc này.
Bài hát được sáng tác bởi Max Martin, Savan Kotecha, Rickard Goransson và Nicki Minaj.
Album: My everything
Thể loại: R&B, Dance-pop
Ngày phát hành: 27/7/2014
Thời lượng bài hát: 3:19
Bạn có thể nghe nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Nicki Minaj đã thể hiện một phần rap ấn tượng, đầy sức hút. Với giai điệu sôi động, lời rap của cô dễ dàng ghi dấu ấn trong lòng người nghe, tạo hiệu ứng lan truyền trên toàn thế giới. Ai nấy đều thuộc và nhẩm theo đoạn rap đầy cuốn hút này.
Bài hát là sự kết hợp hoàn hảo của Jessie J, Ariana Grande và Nicki Minaj, tạo nên một bản phối ấn tượng.
Lời bài hát: Bang Bang
Tôi có thể đẩy bạn đến giới hạn, khiến bạn bùng nổ.
(You’ve been waiting for that)
(Stop, hold up, swing your bat)
Hãy tìm kiếm một người phụ nữ tuyệt vời, người có thể khiến bạn phải ngạc nhiên.
Bước vào phòng như một cơn bão, em biết em muốn điều đó.
Súng nổ khắp nơi, em sẽ có nó.
Chờ chút, để tôi đưa bạn đến đó (Ah)
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
Tim bạn đập rộn ràng (Tôi biết bạn muốn nó).
Ghế sau của xe tôi, dành cho bạn.
Hãy chờ một chút, để tôi đưa bạn đến đó (Ah)
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
Có lẽ cô ấy đã để bạn nắm tay cô ấy ở trường.
But I’ma show you how to graduate
Actions speak louder than words. I’m not interested in empty promises.
Hãy đến đây và cho tôi xem tài năng của bạn, nào! (Oh, yeah)
Nghe nói bạn có bí mật lớn đấy. (Shh)
Mouth but don’t say a thing
Cửa phòng bật tung, ánh mắt tôi chạm vào bạn, tôi biết bạn muốn điều đó.
Bắn loạn xạ vào bạn (Để bạn có nó)
Chờ chút, để tôi đưa bạn đến đó (Ah)
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
Tim em đập rộn ràng, anh biết em muốn anh.
Ghế sau xe của tôi, bạn muốn nó?
Chờ chút, tôi sẽ đưa bạn đến đó (À)
Hold up a sec, ladies. You know what I’m sayin’?
(Let me show you how to do it)
It’s Myx Moscato
It’s frizz in a bottle
It’s Nicki full throttle
It’s oh, oh
Thả mình vào bọt biển xanh, bay bổng như mây.
It’s dripping on wood
Batman robbin’ it
Bang, bang, cockin’ it
Queen Nicki dominant, prominent
It’s me, Jessie, and Ari
Ride his uh, like a Harley
If he hangin’ we bangin’
Phone rangin’, he slangin’
Mic lên, hát thôi! Chẳng cần đêm karaoke đâu! (Uh)
B.A.N.G. Baby!
B.A.N.G! Hey!
Chỉ một cô gái “ngỗ nghịch” mới khiến bạn phải ngỡ ngàng (Chính là bạn)
Cửa bật tung, tôi bước vào (biết bạn muốn điều này).
Nắm chặt súng, bắn tung tóe khắp người (Cậu sẽ biết tay tôi)
Chờ chút, để tôi đưa bạn đến đó (Ah)
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
Tim em đập rộn ràng, anh biết em muốn điều đó.
Em sẽ đưa anh về nhà, em sẽ chở anh bằng chính chiếc xe của em.
Chờ chút, để tôi đưa bạn đến đó (Ah)
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
Bùm, bùm, cánh cửa bật mở. Tôi biết bạn đang muốn điều đó.
Nổ tung mọi thứ (Cứ việc nhận lấy)
Yo, I said
Bang, bang
Bang, bang, ba-bang, bang
Bang, bang, bang
Bang, bang, ba-bang, bang
Tim em đập loạn nhịp, anh biết em muốn nó rồi.
Ghế sau xe tôi, bạn muốn gì cứ lấy.
Hãy đợi một chút, để tôi đưa bạn đến đó.
Wait a minute ’til ya (Ah, hey!)
8Timber – Pitbull ft. KeSha
Ca sĩ: Pitbull, KeSha
Bài hát được sáng tác bởi Kesha Sebert, Armando Perez (Pitbull), Lukasz Gottwald, Aaron Davis Arnold, Priscilla Hamilton, Jamie Sanderson, Breyan Stanley Isaac và Henry Walter.
Âm nhạc kết hợp phong cách Dance – pop sôi động, EDM mạnh mẽ và Folktronica độc đáo.
Ngày phát hành: 6/10/2013
Thời lượng bài hát: 3:24
Bạn có thể nghe nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Tiếng kèn Harmonica xuyên suốt bài hát kết hợp với giọng rap sôi động của Pitbull đã tạo nên một bản nhạc đầy năng lượng và cuốn hút.
Nhịp rap dồn dập của Pitbull như luồng gió mới thổi bùng bản nhạc, kết hợp hoàn hảo giữa sự sôi động và âm hưởng điện tử đương đại.
Lời bài hát: Timber
Chuẩn bị tinh thần, mọi thứ sắp đổ vỡ!
You better move, you better dance
Đêm nay sẽ là một đêm bạn chẳng thể nào quên.
I’ll be the one, you won’t forget
Càng lớn, càng dễ sụp đổ.
This biggity boy’s a diggity dog
I’m a fan of Miley Cyrus, even when she’s rocking a daring look.
Những cô gái nhảy twerking nóng bỏng trong nội y, nhạc Timber vang lên.
Face down, booty up, timber
Timber! That’s the way we like it.
I’m slicker than an oil spill
Cô ấy nói sẽ không, nhưng tôi cá là cô ấy sẽ, chớ đừng có mà nghi ngờ.
End of the night, it’s going down
One more shot, another round
End of the night, it’s going down
End of the night, it’s going down
One more shot, another round
End of the night, it’s going down
Chuẩn bị tinh thần, sắp có chuyện lớn xảy ra!
You better move, you better dance
Hãy cùng tạo nên một đêm đáng nhớ, nhưng bạn sẽ không thể nhớ được nó.
I’ll be the one, you won’t forget
Chuẩn bị tinh thần, mọi thứ sắp sụp đổ!
You better move, you better dance
Hãy cùng tạo nên một đêm mà bạn sẽ chẳng thể nào quên.
I’ll be the one, you won’t forget
Này, nhìn lên bầu trời kìa! Là chim, là máy bay…
It’s just me, nothing’s changed.
Live in hotels, swing on plane
Tiền bạc không phải là vấn đề, tôi cảm thấy vô cùng may mắn.
Voli nhảy như Lebron, mạnh mẽ và đầy uy lực!
Order me another round, homie
Chuẩn bị leo núi, điên cuồng, vì cuộc phiêu lưu sắp bắt đầu.
End of the night, it’s going down
One more shot, another round
End of the night, it’s going down
End of the night, it’s going down
One more shot, another round
End of the night, it’s going down
Chuẩn bị tinh thần, mọi thứ sắp đổ vỡ!
You better move, you better dance
Hãy cùng tạo nên một đêm đáng nhớ, nhưng bạn sẽ không thể nhớ được.
I’ll be the one, you won’t forget
Chuẩn bị tinh thần, mọi thứ sắp đổ vỡ!
You better move, you better dance
Hãy cùng tạo nên một đêm khó quên, bạn sẽ không thể nào nhớ nổi.
I’ll be the one, you won’t forget
9Iggy Azalea hợp tác cùng Charli XCX trong ca khúc “Fancy”
Ca sĩ: Iggy Azalea, Charli XCX
Bài hát được sáng tác bởi Amethyst Kelly (Iggy Azalea), Charlotte Aitchison (Charli XCX), George Astasio, Jason Pebworth, Ton Shave và Kurtis McKenzie.
Album: The New Classic
Thể loại: Electro-hop
Ngày phát hành: 17/2/2014
Thời lượng bài hát: 3:19
Bạn có thể nghe nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Bài hát kết hợp giai điệu Electro-pop bắt tai, vừa nhẹ nhàng, vừa phá cách, giúp Iggy Azalea phô diễn giọng hát nội lực và đầy thu hút.
Lời bài hát: Fancy
Trước hết, tôi là người thật nhất (thật nhất).
Thả nó đi, để cả thế giới cảm nhận (hãy để họ cảm nhận).
And I’m still in the Murda Bizness
I’ll hold you down, a lesson in physics, you see.
Em muốn một cô gái cá tính, mạnh mẽ như thế này (hả?)
Thả xuống thấp, nhặt lên như thế này (yeah)
Bộ sưu tập ly độc đáo: Ace, Goose và Cris.
Gót giày cao, món quà đáng giá, đeo trên cổ tay, như lời hứa ngọt ngào.
Uống cạn ly, không cần thêm nước, không bao giờ dừng lại.
Nóc nhà bốc lửa, như đưa chúng ta trở lại năm 88!
Hãy kéo cần câu lên, cá bass đâu rồi?
Nụ cười rạng rỡ, ly sâm panh tỏa sáng, bạn nên thử một ngụm!
I’m so fancy
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Remember my name, I’m on the rise, about to blow.
Em yêu, anh làm điều này, anh tưởng em biết điều này rồi.
Tôi ghét những kẻ ghét bỏ và thật lòng, sự thật là…
Dòng chảy của tôi chững lại, mỗi nhịp đập trôi xa.
Tôi bực mình vô cùng, chẳng thể mua sắm ở bất kỳ cửa hàng bách hóa nào.
Đảm bảo thanh toán đúng hạn, nếu không, từ chối giao dịch.
Thanh toán đúng hạn là điều kiện tiên quyết. Nếu không, tôi sẽ từ chối.
Ignore the negativity and keep pushing towards your goals.
Now tell me, who that, who that?
That do that, do that?
Đặt giấy lên trên hết, tôi tưởng bạn đã biết rồi.
Tôi là I-G-G-Y, hãy in đậm tên tôi.
I’ve been hustling, pockets overflowing with change.
I’m so fancy
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Nhớ tên tôi, sắp bùng nổ rồi.
Let’s get drunk on the minibar
Yeah, keep on turning it up
Chandelier swaying, we’re carefree and wild.
Film star, yeah, I’m deluxe
Cổ điển, đắt tiền, bạn không được phép chạm vào, ôi.
Still stunting, how you love that?
Cô gái ấy, đừng đụng vào!
Nhìn kìa, chắc chắn bạn đang thèm thuồng muốn có nó trong tay.
That’s your thing, huh?
Wow, he’s practically drooling over it! Must be really good.
Never turn down nothin’
Bắn hạ chúng, vàng lóe trên nòng súng như
I’m so fancy
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Hãy nhớ lấy tên tôi, tôi sắp nổi tiếng.
Who that, who that, I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
(Blow-oh-oh-oh)
Who that, who that, I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
(Blow-oh-oh-oh)
10Give Me Everything: Pitbull, Ne-Yo, Afrojack, Nayer
Ca sĩ: Pitbull, Ne-yo, Afrojack, Nayer
Ca khúc được sáng tác bởi Armando Perez (Pitbull), Nick van de Wall (Afrojack) và Shaffer Smith (Ne-Yo).
Thể loại: Hip hop, Electro
Ngày phát hành: 18/3/2011
Thời lượng bài hát: 4:12
Tận hưởng âm nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Dành riêng cho fan Pitbull, ca khúc nhanh chóng trở thành hit nhờ giai điệu EDM sôi động và tươi vui, tạo nên một bản phối mới mẻ, cuốn hút.
Sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa R&B và pop tạo nên sức hút khó cưỡng cho ca khúc, phần rap ấn tượng góp phần làm tăng thêm sự độc đáo và cuốn hút.
“Give Me Everything” là ca khúc sôi động, thể hiện khát khao mãnh liệt về cuộc sống đầy đủ, hạnh phúc và tự do.
Me not working hard?
And better yet, go to Times Square
And I just want y’all know that
And tonight, let’s enjoy life
Pitbull, Nayer, Ne-Yo
Let’s do it tonight
Don’t care what they say
Cho đến khi họ nắm bắt được tình yêu (Hãy làm điều đó tối nay)
Grab somebody sexy tell ’em hey
This is insane, the way the name is growing.
Money keep flowin’
Tôi sẽ nhẹ nhàng bước vào, tránh xa những kẻ mạo hiểm.
Keep flowin’
Tôi không thể hứa về ngày mai, nhưng tôi hứa với bạn đêm nay.
Tonight, I might just be the one to make you feel truly amazing.
Let’s do it tonight
Don’t care what they say
Hãy yêu thương nhau thôi (Hãy làm điều đó tối nay)
Grab somebody sexy tell ’em hey
You’ll at least be among the stars.
Bạn đang ở đỉnh cao của thế giới.
Hãy cẩn thận, bởi nếu bạn trượt, tôi cũng sẽ ngã theo.
Nắm chặt trái tim em, vụt bay khi họ ngủ say.
Macy’s, the place to be.
Dù bà ngoại tôi đến từ Cuba, tôi là một người Mỹ chính hiệu.
Tied over money like Seacrest.
Hãy tin tôi, đêm nay sẽ tuyệt vời, còn ngày mai, hãy chờ xem.
Có thể tôi là người khiến bạn cảm thấy thật tuyệt vời tối nay.
Let’s do it tonight
Don’t care what they say
Cho đến khi họ đối mặt với tình yêu (Hãy làm điều đó tối nay)
Grab somebody sexy tell ’em hey
Tonight, I might just be what you need to feel truly amazing.
Cause we might not get tomorrow…
11Quái vật – Eminem hợp tác với Rihanna
Ca sĩ: Eminem, Rihanna
Bài hát này do Marshall Mathers (Eminem), Bryan Fryzel, Aaron Klein Stub, M. Athanasiou, Robyn Fenty (Rihanna), Jon Bellion và Bebe Rexha sáng tác.
Thể loại: Hip hop
Ngày phát hành: 29/10/2013
Thời lượng bài hát: 4:10
Bạn có thể nghe nhạc trên Zing Mp3, NhacCuaTui hoặc Spotify.
Ca khúc R&B với giai điệu sôi động và bí ẩn, là sự kết hợp hoàn hảo giữa giọng hát mạnh mẽ của Rihanna và rap độc đáo của Eminem.
Lời bài hát: The Monster
The monster under my bed is my friend.
Đừng cố gắng cứu tôi, hãy thôi nín thở.
Bạn nghĩ tôi điên à? Ừ, bạn nghĩ tôi điên đấy.
Thôi được rồi, không thể đòi hỏi gì thêm nữa.
Tôi muốn được yên tĩnh ở nơi công cộng. Xin lỗi.
Tôi muốn cả hai: vừa được ăn bánh, vừa giữ nguyên bánh.
Sự nổi tiếng khiến tôi như một quả bóng bay, phình to bởi cái tôi.
My breath sent shivers, but the vision was unclear.
Tôi chỉ muốn trở thành bậc thầy của nghệ thuật pha trà, như Bruce Lee trong võ thuật.
Tôi đã dùng mực như một công cụ để giải tỏa sự tức giận.
Ooh! Hit the lottery, ooh-wee!
It was like winnin’ a used mink
Sự trớ trêu là tôi cảm thấy mình đang trở nên quá lớn, đến nỗi cần phải gặp bác sĩ tâm lý.
Insomnia’s grip tightens, counting sheep, one by one, but sleep remains elusive.
Kool Keith: Điên rồ, quái dị, và cực kỳ chất.
Nhưng thực ra tôi còn lập dị hơn bạn nghĩ, bởi vì tôi…
The creature under my bed is my friend.
Hãy buông bỏ, đừng cố gắng cứu tôi nữa.
Bạn cho rằng tôi điên rồ, phải không? Bạn nghĩ tôi điên rồ đấy.
Chà, chẳng có gì đâu (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
That’s nothing at all, baby.
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) là một đoạn nhạc lặp đi lặp lại, tạo nên hiệu ứng âm thanh đặc biệt.
Now, I ain’t much of a poet
And don’t squander it
Hãy sống trọn vẹn từng khoảnh khắc, bởi ngày mai là điều không thể đoán trước.
So I keep conjurin’
Suy ngẫm thật sự có thể mang lại những điều kỳ diệu.
Thật dễ hiểu khi bạn mất kiểm soát, tâm trí bạn như lạc lối.
Yodel-odel-ay-hee-hoo!
It probably wandered off in that direction.
‘Cause I need an interventionist
Điều tôi yêu thương nhất lại đang giết chết tôi.
And I can’t conquer it
Rối loạn ám ảnh cưỡng chế đang hành hạ tôi, không ngừng gõ vào đầu tôi.
Nobody’s home, I’m sleepwalkin’
Just echoing the voice in my head.
Đừng trách tôi, tôi chỉ là bạn của…
The monster under my bed is my friend.
Đừng cố gắng cứu tôi, hãy thở đi.
Bạn nghĩ tôi điên à? Yeah, bạn nghĩ tôi điên à?
Chẳng có gì đâu (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
That’s nothing, babe (ooh-ooh-ooh-ooh)
Tiếng hú dài, trầm và da diết vang vọng, như một lời than thở của tâm hồn.
Nghe có vẻ điên rồ, nhưng tôi có một tầm nhìn.
Ngày nào đó, tôi sẽ trở lại cuộc sống thường nhật, hòa mình vào dòng người như bao người khác.
Nhưng cho đến lúc đó, trống bị đánh gục.
I’m comin’ straight at MCs, blood gets spilled, and rhymes get killed.
Tôi sẽ đưa bạn quay về thời tôi được góp giọng trong bài hát của Dre.
Let’s give every kid that feeling of being pumped and ready to play!
I’m not here to play hero.
Russell Wilson: “It’s payback time, and that’s great!”
Biến điều không thể thành có thể, vẫn có thể.
Đừng có xem thường tôi, tôi sẽ biến điều không thể thành hiện thực, như biến rơm thành vàng.
Tôi có lẽ đang bị điên, cần phải đối mặt với thực tế.
I’m a little crazy, but I embrace it.
Đừng lo, chúng ta vẫn là bạn bè.
The monster under my bed is my friend.
Hãy để tôi tự lo, đừng lo lắng quá.
Bạn nghĩ tôi điên à? Ừ, bạn nghĩ tôi điên đấy.
The monster under my bed is my friend.
Hãy buông bỏ, đừng cố gắng cứu tôi nữa, tôi không cần sự hy sinh của bạn.
Bạn nghĩ tôi điên à? Ừ, bạn nghĩ tôi điên đấy.
Chà, chẳng có gì cả (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Đó chẳng là gì cả (ooh-ooh-ooh-ooh)
Tiếng hát ngân vang, một điệp khúc lặp đi lặp lại, như tiếng vọng từ tâm hồn: (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Bạn muốn tìm những bản nhạc u Mỹ với phần rap “nghiện ngập”? Chúng tôi đã tổng hợp 11 bài hát cực chất, đảm bảo bạn sẽ muốn nghe đi nghe lại. Theo dõi chúng tôi để khám phá thêm nhiều bản nhạc hay ho!